Выиграй квартиру в Санкт-Петербурге!
 
«Триколор ТВ» ULTRA HD

Группа Discovery приобрела у «Цифрового телевидения» мультсериалы для трансляции в странах Ближнего Востока и Северной Африки

05.04.2017 > 14:08
Группа Discovery приобрела у «Цифрового телевидения» мультсериалы для трансляции в странах Ближнего Востока и Северной Африки
Изображение: пресс-центр «Цифрового телевидения»
Российские мультипликационные сериалы «Ми-ми-мишки» (Be-be-bears) и «Бумажки» (Paper Tales) в 2017 году будут показаны на детском телеканале семейства Discovery в странах Ближнего Востока и Северной Африки, где проживает более 355 млн человек.

В рамках международной деятельности компания «Цифровое телевидение» закрыла сделку с медиакомпанией Discovery Communications по продаже прав на два мультипликационных сериала – «Ми-ми-мишки» и «Бумажки». Теперь российские мультфильмы, дублированные на арабский язык, будут доступны зрителям стран Ближнего Востока и Северной Африки: они увидят 104 серии «Ми-ми-мишек» и 78 серии «Бумажек» на телеканале DKids, а также на сервисах видео по запросу, работающих в регионе.

Соглашение о приобретении прав на мультфильмы заключено компаниями Discovery Corporate Services Limited, входящей в Discovery Communications, и «Сигнал Медиа», осуществляющей международные продажи контента «Цифрового телевидения».

«Мы очень рады начать сотрудничество с компанией «Сигнал Медиа», которая предлагает высококачественный контент, сочетающий лучшие традиции российской анимации, увлекательные истории и самые современные технологии», - комментирует представитель Discovery Communications Дорота Эберхардт.

«У нас очень хорошие ожидания от сотрудничества с Discovery. Благодаря этому соглашению российские мультсериалы сможет по достоинству оценить весь арабский мир. Для международного продвижения мы отобрали мультфильмы, которые понятны жителям стран с разной культурой. Например, когда «Ми-ми-мишки» появились на онлайн-платформе в Китае, за три дня они собрали рекордные 6 миллионов просмотров! Большой интерес проявляют к нашим мультфильмам зарубежные вещатели. «Ми-ми-мишки» вошел в список 15 самых востребованных в мире телевизионных проектов для детей по итогам скринингов телерынка MIPJunior, в котором участвовали более 1300 мультсериалов. Уверен, что в ближайшее с мультипликационными героями из России смогут познакомиться и другие территории», - говорит генеральный директор компании «Сигнал Медиа» Михаил Ковальчук.

В 2016 году компания «Цифровое телевидение» перевела 6 циклов российских мультфильмов на 10 языков, включая арабский, английский, китайский, хинди. Вместе с «Ми-ми-мишками» и «Бумажками», дублированы «Волшебный фонарь» (Magic Lantern), «Аркадий Паровозов спешит на помощь» (Rolando Locomotov), «Лео и Тиг» (Leo & Tig), «Сказочный патруль» (Fantasy Patrol).

Также для международных рынков подготовлены более 2000 документальных фильмов, телепрограмм разных жанров (познавательные, научно-популярные, развлекательные, lifestyle), созданные телеканалами «Моя Планета», «Живая Планета», Т24, «Наука», входящими в «Цифровое телевидение».

Выход «Цифрового Телевидения» на международный рынок начался в октябре 2016 года с масштабной презентации на главном мировом телерынке MIPJunior и MIPCOM (г.Канны, Франция). Программы «Цифрового телевидения» также были представлены на телекинорынках в Канкуне (Мексика) и Сингапуре, где вызвали большой интерес у вещателей стран Азии и Латинской Америки.

13019
0
Теги: Цифровое телевидение ВГТРК, экспорт контента
2-я Международная конференция «Digital TV&Video in Russia. 4K&HDR»
Все Новости

Комментарии
Авторизоваться
Выиграй квартиру в Санкт-Петербурге!