img05 октября 2016 в 13:23

Компания «Цифровое телевидение» адаптировала 1,5 тыс. часов контента для экспорта за рубеж

Компания «Цифровое телевидение» (принадлежит ВГТРК и «Ростелекому) адаптировала около 1,5 часов телеконтента для жителей стран дальнего зарубежья. Это мультсериалы, документальные фильмы, программы разных жанров, а также игры и мобильные приложения — всего более 2,5 тыс названий.

Как следует из официального пресс-релиза «Цифрового телевидения», 40 познавательных телевизионных циклов переведенны на 7 языков. Герои 6 российских мультсериалов заговорят на 10 языках мира – английском, японском, индонезийском, немецком, китайском, французском, испанском, португальском, арабском и хинди.

Среди анимационных сериалов, которые будут предлагаться иностранным дистрибуторам, значатся «Мимишки», «Лунтик», «Аркадий Паровозов спешит на помощь» и другие тайтлы. В области познавательных программ «Цифровое телевидение» делает ставку на такие проекты, как космическое реалити «Год на орбите» и гастрономическое тревел-шоу «Планета вкусов».

Весь экспортный пул контента подготовлен в формате высокой четкости. В случае возникновения интереса компания «Цифровое телевидение» готова подготовить познавательные телепрограммы и мультфильмы также в стандарте сверхвысокой четкости.

Контент дублировался носителями языка, также произведена полная локализация графического и звукового оформления всех телепрограмм. «Итоговой материал тестировался на носителях языка, которые отметили высокое качество адаптации», — рассказал «Теле-Спутнику» гендиректор компании «0+ Медиа» Александр Саблуков, который отвечала за адаптацию мультсериалов. Среди других компаний, которые стали партнерами «Цифрового телевидения» в этом проекте, значатся «Кириллица», «Облако медиа», SDI Media Russia, Eclectic Translations, а также десятки продакшн-студий в разных странах мира.

«Цифровое телевидение» тесно сотрудничает с «Российским экспортным центром» – институтом по поддержке несырьевого российского экспорта. Реализацией прав на контент на эксклюзивной основе будет заниматься компания Signal Media International, входящая в структуру дистрибьюторов тематических телеканалов «Сигнал Медиа». «Экспортный контент «Цифрового телевидения» будет представлен на телерынке Mipcom, который пройдет в октябре в Каннах, а также на других аналогичных мероприятиях. Интерес к телепродукту со стороны иностранных закупщиков есть, уже ведутся переговоры, но говорить о предварительных соглашениях пока рано», — рассказал Михаил Ковальчук, генеральный директор «Сигнал Медиа».

RNS со ссылкой на слова замгендиректора ВГТРК Дмитрия Медникова добавляет, что «Цифровое телевидение» на экспорте контента планирует заработать около $5 млн в течение нескольких лет.

В семейство «Цифрового телевидения» входит 19 тематических каналов. Среди них - «Моя планета», «Наука», «Тлум HD», «Русский бестселлер», «Парк развлечений», «Сарафан» и другие.
_________________________
Подпишитесь на канал «Теле-Спутника» в Telegram и каждое утро получайте подборку главных новостей телевизионной отрасли. Перейдите по инвайт-ссылке или в поисковой строке мессенджера введите @telesputnik, затем выберите канал «Теле-Спутник» и нажмите кнопку +Join внизу экрана.

Подписка на рассылку

Подпишитесь на рассылку, чтобы одним из первых быть в курсе новых событий