Оператор «Ростелеком» заказал перевод и озвучивание 11 фильмов Дмитрию Пучкову, известному под псевдонимом Гоблин. Фильмы будут эксклюзивно доступны только в видеосервисе Wink и видеотеке сервиса «Интерактивное кино», таким образом компания рассчитывает привлечь новую аудиторию на свои сервисы.
Оператор «Ростелеком» заказал перевод и озвучивание 11 фильмов Дмитрию Пучкову, известному под псевдонимом Гоблин. Фильмы будут эксклюзивно доступны только в видеосервисе Wink и видеотеке сервиса «Интерактивное кино», таким образом компания рассчитывает привлечь новую аудиторию на свои сервисы.
В «Ростелекоме» делают ставку на узнаваемый голос и стиль переводов Гоблина, у которого в России большое количество поклонников. Первой картиной в переводе Пучкова для «Ростелекома» стала оскароносная картина 2018 года «Зеленая книга», сообщают «Ведомости».
Всего уже переведено и озвучено восемь картин, в ближайшее время они будут доступны абонентам «Ростелекома» и пользователям Wink. Это не только новые фильмы, но и те, что Гоблин озвучит заново, в том числе «Казино» и «Волк с Уолл-стрит». Доступ к иностранному фильму на сервисах «Ростелекома» стоит около 150 руб., Пучков получит часть доходов от продажи фильмов в его переводе.
Компания дала Гоблину полный карт-бланш, цензуры нет, подтвердил Пучков. По данным «Ростелекома», на сервис «Интерактивное ТВ» сейчас подписано 5,3 млн российских домохозяйств, еще 2,7 млн человек скачали приложение Wink.
_________________________
Подписка на рассылку
Подпишитесь на рассылку, чтобы одним из первых быть в курсе новых событий